Rabu, 27 Maret 2019

Notre quelque part roman LITTERATURE Nii Ayikwei Parkes Sika Fakambi 9782843046759 Books lis HLP

Notre quelque part roman LITTERATURE Nii Ayikwei Parkes Sika Fakambi 9782843046759 Books Lire en ligne Notre%20quelque%20part%20roman%20LITTERATURE%20Nii%20Ayikwei%20Parkes%20Sika%20Fakambi%209782843046759%20Books

VUA



Download PDF [TITLE]
Notre%20quelque%20part%20roman%20LITTERATURE%20Nii%20Ayikwei%20Parkes%20Sika%20Fakambi%209782843046759%20Books

Lire en ligne Notre quelque part roman LITTERATURE Nii Ayikwei Parkes Sika Fakambi 9782843046759 Books VUA


  • Boîte à questions Slam French Edition Collectif 9782754089029 Books PDF HCA

  • Traduit de l’anglais (Ghana) par Sika Fakambi, Prix Baudelaire de traduction de l’anglais.Lauréat du Prix Mahogany 2014. Porté à merveille par une traduction qui mêle français classique et langue populaire d’Afrique de l’Ouest, ce roman époustouflant nous laisse pantelants, heureux de la traversée d’un monde si singulier. « Nous étions à notre quelque part quand ils sont arrivés. D’abord la fille avec ses yeux qui ne voulaient pas rester en place. Humm, puisque tu es là, laisse-moi te raconter cette histoire avant qu’elle ne refroidisse. » C’est Yao Poku, vieux chasseur à l’ironie décapante et grand amateur de vin de palme, qui nous parle. Un jour récent, une jeune femme rien moins que discrète, de passage au village, aperçoit un magnifique oiseau à tête bleue et le poursuit jusque dans la case d’un certain Kofi Atta. Ce qu’elle y découvre, dans l’épouvante, entraîne l’arrivée tonitruante de la police criminelle d’Accra, et bientôt celle de Kayo Odamtten, jeune médecin légiste tout juste rentré d’Angleterre. Renouant avec ses racines, ce quelque part longtemps refoulé, Kayo se met peu à peu à l’écoute d’Oduro, le féticheur du village, et de ses légendes étrangement éclairantes.
    Nii Ayikwei Parkes, Sika Fakambi,Notre quelque part roman (LITTERATURE),ZULMA,2843046750,Romans

    Notre quelque part roman LITTERATURE Nii Ayikwei Parkes Sika Fakambi 9782843046759 Books Reviews :



    Traduit de l’anglais (Ghana) par Sika Fakambi, Prix Baudelaire de traduction de l’anglais.Lauréat du Prix Mahogany 2014. Porté à merveille par une traduction qui mêle français classique et langue populaire d’Afrique de l’Ouest, ce roman époustouflant nous laisse pantelants, heureux de la traversée d’un monde si singulier. « Nous étions à notre quelque part quand ils sont arrivés. D’abord la fille avec ses yeux qui ne voulaient pas rester en place. Humm, puisque tu es là, laisse-moi te raconter cette histoire avant qu’elle ne refroidisse. » C’est Yao Poku, vieux chasseur à l’ironie décapante et grand amateur de vin de palme, qui nous parle. Un jour récent, une jeune femme rien moins que discrète, de passage au village, aperçoit un magnifique oiseau à tête bleue et le poursuit jusque dans la case d’un certain Kofi Atta. Ce qu’elle y découvre, dans l’épouvante, entraîne l’arrivée tonitruante de la police criminelle d’Accra, et bientôt celle de Kayo Odamtten, jeune médecin légiste tout juste rentré d’Angleterre. Renouant avec ses racines, ce quelque part longtemps refoulé, Kayo se met peu à peu à l’écoute d’Oduro, le féticheur du village, et de ses légendes étrangement éclairantes.

    Nii Ayikwei Parkes, Sika Fakambi,Notre quelque part roman (LITTERATURE),ZULMA,2843046750,Romans

    Notre quelque part roman (LITTERATURE) [Nii Ayikwei Parkes, Sika Fakambi] on . Traduit de l’anglais (Ghana) par Sika Fakambi, Prix Baudelaire de traduction de l’anglais.Lauréat du Prix Mahogany 2014. Porté à merveille par une traduction qui mêle français classique et langue populaire d’Afrique de l’Ouest


     

    Product details

    • Series LITTERATURE
    • Paperback
    • Publisher ZULMA (February 6, 2014)
    • Language French
    • ISBN-10 2843046750
    "" [Review ]

    Download PDF [TITLE]
    Tags : Lire en ligne,

    SEARCH THIS BLOG

    BLOG ARCHIVE

    LABELS

    POPULAR PRODUCTS

    Recent Post

    POPULAR PRODUCTS